《面红耳赤浑身燥热书》剧情简介
面红耳赤浑身燥热书是由林泰佑执导,罗斯·巴格利,马颖杰,杰里·豪泽,申承秀,森下じんせい,蒋冰,萨奈·维多利亚,郭碧婷主演的一部热血剧。主要讲述了:就能使矮(ai)个(ge)儿(er)长高传说想(xiang)长(zhang)高个地话反正呀高声念(nian)三(san)遍咒决就在大年(nian)三(san)十(shi)地半夜时分也不知(zhi)是(shi)真是假抱什么(me)椿(chun)树抱着椿树我十多岁(sui)地(di)时(shi)候就抱过地张氏说(shuo)着(zhe)悄悄起(qi)床(chuang)有什么讲(jiang)究(jiu)吗(ma)便笑起(qi)来(lai)...嘈杂的走(zou)路(lu)声(sheng)晨烟漫绕(rao)之(zhi)中(zhong)混合着(zhe)天(tian)亮人苏醒的各种声音呼啦啦(la)的(de)汲水声撕碎僵硬(ying)凝(ning)固(gu)的冰冷清嗓子(zi)的(de)咳嗽声低一言(yan)高(gao)一语的说话声朝霞染成(cheng)的(de)刘(liu)家大院霞光晨雾中已完全苏(su)醒(xing)了(le)在刘...
《面红耳赤浑身燥热书》相关评论
马马虎虎
我真的哭了有将近半小时,这部德国电影几乎触及了我内心深处哲学和审美观念的极限。我的泪点忽高忽低但最多也只会鼻子一酸而已,从未有过一部电影像这样让自己的“理性”完全失控,面红耳赤浑身燥热书就像一位虔诚的基督徒真正见到了上帝那般 这是一封神性和人性同时献给对方的无字情书。天使意识流般地聆听每个人内心的细腻,同时也观察着宏观的一切——战争,爱情,岁月变迁......在震撼的远景俯瞰镜头运动和夹杂着宗教般人声的无调性弦乐的背后,我看到的“永恒”与“毁灭” “当孩子还是孩子的时候, 总是满脑子奇怪问题: 为什么我是“我”而不是“你”? 为什么我在“这”而不是在“那”? 时间的起点在哪?宇宙的尽头又在哪? 是否阳光下的勃勃生机不过是幻景?”
惠歌子
原书标题出自美国南北战争中南军的战歌中的一句:he's trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored. 这里he是上帝。大概意思是,(愤怒的)上帝在践踏着陈年苦酒。我觉得翻译成《面红耳赤浑身燥热书》比较贴切。译者不做研究,望文生义的笑话比比皆是,比如著名品牌North Face被译成”北脸”,它实际上是指山的北面,所以应该是“北坡“。这个意思,倘若译者问过任何一个美国访客,都不会搞错。